בְּצַלְמוֹ כִּדְמוּתוֹ, בְּצֶלֶם דְּמוּת תַּבְנִיתוֹ
בְּצוּרָה זֵהָה לִדְמוּתוֹ שֶׁל מִי עָשָׂה אֶת הַדָּבָר (בַּמָּקוֹר: בְּצֶלֶם הָאֵל ).
("וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל הָאָרֶץ וּבְכָל הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל הָאָרֶץ"- בְּרֵאשִׁית א כו, וְכֵן:"בָּרוּךְ אַתָּה ה'...אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם דְּמוּת תַּבְנִיתוֹ, וְהִתְקִין לוֹ מִמֶּנּוּ בִּנְיַן עֲדֵי עַד"-שֶׁבַע בְּרָכוֹת הַנִּשּׂוּאִין, וְכֵן:"וְכַתְבָנִית אוֹתָהּ פִּנָּה, אֲשֶׁר בָּהּ נוֹלַדְתִּי.../ טָוִיתִי אֶת חֲלוֹמִי כְּצַלְמָהּ וְכִדְמוּתָהּ"- שָׁאוּל טְשֶׁרְנִיחוֹבְסְקִי/ הָאָדָם אֵינוֹ אֶלָּא..., וְכֵן:"רְאֵה, הָאֵל, אֶת שִׁפְחָתְךָ בַּת אֲמָתֶךָ./ רָאָה אוֹתָהּ בְּצַלְמֵךְ וּבִדְמוּתֵךְ"- נָתָן אַלְתֶּרְמָן/ עַל אֶרֶץ אֲבָנִים)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
In His Image, According to His Likeness, In the Image of the Form of His Pattern
הגדרה (אנגלית)
In a manner identical to the likeness of the one who did the thing (literally: ‘in the image of God’).
(“And God said: ‘Let us make man in our image, after our likeness; and let them rule over the fish of the sea, the birds of the sky, the beasts, all the earth, and every creeping thing that creeps upon the earth.’” — Genesis 1:26 And likewise: “Blessed are You, O Lord… who formed the human being in His image, in the image of the likeness of His form, and prepared for him from himself an everlasting structure.” — The Seven Wedding Blessings And likewise: “And I inscribed that corner in which I was born… I wove my dream according to its image and its likeness.” — Shaul Tchernichovsky, Man Is Nothing But… And likewise: “See, O God, Your maidservant, the daughter of Your handmaid. See her in Your image and in Your likeness.” — Natan Alterman, On a Land of Stones)