אַחֲרֵי בְּלוֹתוֹ הָיְתָה לוֹ עֶדְנָה, הָיְתָה לוֹ עֶדְנָה
בְּהַשְׁאָלָה: חָל שִׁפּוּר קִיצוֹנִי לְטוֹבָה בְּמַצָּבוֹ לְאַחַר תְּקוּפָה אֲרֻכָּה שֶׁבָּהּ הָיָה חֲסַר עֵרֶךְ אוֹ חֲסַר תּוֹעֶלֶת (עֶדְנָה בַּמִּקְרָא מַשְׁמָע תַּאֲוַת אֲהָבִים).
("וַתִּצְחַק שָׂרָה בְּקִרְבָּהּ לֵאמֹר אַחֲרֵי בְלֹתִי הָיְתָה לִּי עֶדְנָה וַאדֹנִי זָקֵן"- בְּרֵאשִׁית יח יב, וְכֵן:"אֲדָמָה כְּפָרֶיהָ שֶׁהָיְתָה לָהּ עֶדְנָה/ שָׁלָל צְבָעִים רִקְמָתִיִּים קִשּׁוּט סֻדְּרָה"- לֵאָה גּוֹלְדְּבֵּרְג/ סְתָיו בָּהִיר, וְכֵן:"כְּנוּעָה וַאֲצִילִית, הִמְתִּינָה לָהּ "פְּרִינְסֵסָה אַמְרוֹסָה" / נְסִיכַת הָאַהֲבָה שֶׁלִּי, ספינת איים שֶׁאַחֲרֵי בְּלוֹתָהּ / הָיְתָה לָהּ עֶדְנָה"- נָתַן יוֹנָתָן/ מסנטוריני בַּדֶּרֶךְ הַיָּם)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
after he is waxed old, he had pleasure / renewal after aging
הגדרה (אנגלית)
Figuratively: A great positive change or renewal after a long period of decline or uselessness (the word “edna” signifies renewed vitality or romantic passion).
(“And Sarah laughed within herself, saying: After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also.” — Genesis 18:12; also used poetically to describe revival or renewed vitality in works by Leah Goldberg and Natan Yonatan.)