אֵשֶׁ"ל, הוֹצָאוֹת אֵשֶׁ"ל
כִּנּוּי לְהוֹצָאוֹת כַּסְפִּיּוֹת שֶׁיֵּשׁ לְאָדָם בְּמִסְּעוֹתָיו אוֹ כְּשֶׁהוּא שׁוֹהֶה מִחוּץ לְבֵיתוֹ. מִלּוּלִית: אֵשֶׁ"ל- רָאשֵׁי תֵּבוֹת: אֲכִילָה שְׁתִיָּה לִינָה אוֹ לִוּוּי הָאוֹרֵחַ.
("וְיִטַּע אֶשֶׁל בִּבְאֵר שֶׁבַע- אֵשֶׁ"ל רָאשֵׁי תֵּבוֹת: אֲכִילָה שְׁתִיָּה לְוָיָה (ללוות את האורח): וְיֵשׁ אוֹמְרִים (עֵץ) אֶשֶׁל מַמָּשׁ, וּמִמֶּנּוּ נַעֲשֶׂה הַבְּרִיחַ הַתִּיכוֹן, וְיַעֲקֹב אָבִינוּ הוֹרִידוּ לְמִצְרַיִם כְּשֶׁיָּרַד לְשָׁם"- מִדְרָשׁ אַגָּדָה (בּוּבֶּר) בְּרֵאשִׁית פֶּרֶק כא, וְכֵן:"בְּאָבוֹת דָּר' נָתָן (פֶּרֶק ז') אַבְרָהָם אָבִינוּ עָמַד וּבְנָהּ פַּלְטֵרִין גְּדוֹלִים עַל אִם הַדֶּרֶךְ, וְהִנִּיחַ בָּהֶם מַאֲכָל וּמַשְׁקֶה לְכָל עוֹבֵר וְשָׁב, שֶׁנֶּאֱמַר: וְיִטַּע אֶשֶׁל בִּבְאֵר שֶׁבַע. אֵשֶׁ"ל רָאשֵׁי תֵּבוֹת: אֲכִילָה שְׁתִיָּה לְוָיָה"- הָרַב עוֹבַדְיָה יוֹסֵף/ עָנָף עֵץ אָבוֹת-עַל פִּרְקֵי אָבוֹת כ)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
Eshel, Eshel expenses
הגדרה (אנגלית)
A term for financial expenses a person incurs during travels or when away from home. Literally: Eshel—an acronym for food, drink, lodging or the accompaniment of the guest.
("And he planted an eshel in Beer Sheva—Eshel is an acronym for food, drink, accompaniment; and some say (a tree) a real eshel, and from it was made the middle bar, and Jacob our father brought it down to Egypt when he went there"—Midrash Aggadah (Buber), Genesis ch. 21; and also: "In Avot d'Rabbi Natan (ch. 7), Abraham our father stood and built great palaces by the road, and placed in them food and drink for every passerby, as it is said: And he planted an eshel in Beer Sheva. Eshel is an acronym for food, drink, accompaniment"—Rabbi Ovadia Yosef / Anaf Etz Avot on Pirkei Avot 20)