אֱמֹר לַמַּשְׁחִית הֶרֶף
פְּנִיָּה לָאֵל בִּתְפִלָּה: הַפְסֵק אֶת שְׁפִיכוּת הַדָּמִים אוֹ אֶת הַהֶרֶס.
("אֱלֹהַי, אִם עֲוֹנִי מִנְּשׂוֹא גָּדוֹל -/ מָה תַּעֲשֶׂה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל?/ְ אִם לֹא אוֹחִיל לְרַחֲמֶיךָ-/ מִי יָחוּס עָלַי חוּץ מִמֶּךָּ?/...וְאַל תִּגְמְלֵנִי כְמַעְבָּדַי / וֶאֱמֹר לַמַּלְאָךְ הַמַּשְׁחִית "דָי!/ וּמַה מַעֲלָתִי וְיִתְרוֹנִי, / כִּי תְבַקֵּשׁ לַעֲוֹנִי?"-ר' שְׁלֹמֹה אֶבֶן גבירול/ פִּיּוּט "כֶּתֶר מַלְכוּת" לליל כִּפּוּר, וְכֵן:"וּלְאַחַר החורבן הנורא הַזֶּה שֶׁעָלָה הכורת עַל רִבְבוֹת מאחינו בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וּלְאַחַר שֶׁאָמַר לוֹ הקב"ה לַמַּשְׁחִית הֶרֶף ידיך ונתקיים בּוֹ בשונא ושונאיהם שֶׁל יִשְׂרָאֵל שׁוֹבֵר אויבים ומכניע זדים"- וְכֵן שׁוּ"ת מִשְׁנֵה הִלְכוֹת חֵלֶק יָד סִימָן קיח)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
Say to the Destroyer: Enough
הגדרה (אנגלית)
In a prayerful appeal to God: stop the bloodshed or the destruction.
("My God, if my sin is too great to bear – / what will You do for Your great Name? / If I cannot hope for Your mercy, / who will have pity on me but You? / ...And do not repay me according to my deeds / and say to the Angel of Destruction: 'Enough!' / And what is my merit and advantage, / that You should seek out my sin?" – Rabbi Shlomo Ibn Gabirol, 'Keter Malkhut' for Yom Kippur, and also: "And after this terrible destruction that the cutter rose upon tens of thousands of our brothers, the children of Israel, and after the Holy One, blessed be He, said to the Destroyer: 'Hold back your hand,' and it was fulfilled in the enemies and the enemies of Israel, the breaker of foes and the subduer of the arrogant" – Responsa Mishneh Halachot, part 14, siman 118)