אֵין לוֹ וְלֹא כְלוּם, אֵין לוֹ וְלֹא כְלוּם עִם...
אֵין לוֹ דָּבָר כְּלָל. בְּהַשְׁאָלָה: אֵין לוֹ כָּל דָּבָר הַמְּקַשֵּׁר אוֹתוֹ עִם...
("מִכָּל אֵלּוּ יָבִיא סֹלֶת, וּמִי שֶׁאֵין לוֹ וְלֹא כְּלוּם יָבִיא דְּבָרִים, שֶׁנֶּאֱמַר קְחוּ עמכם דְּבָרִים וְגוֹ'"-מנורת המאור פֶּרֶק ב-תְּפִלָּה בענין התפלה ,26,וְכֵן:" אֵינֶנּוּ יְכוֹלִים להסכים לִרְאוֹת אֶת הַדֶּרֶךְ לְהִפָּטֵר מחיוב זֶה, בהגשת תביעה לביה"ד, תביעה שכשלעצמה אֵינָהּ כֵּנָה, וְלֹא בָּאָה רַק כהסואה לענין אַחַר, שֶׁאֵין לוֹ וְלֹא כְּלוּם לתביעה זוֹ"-פסקי דִּין רבניים חֵלֶק י ,5,וְכֵן:"הִכִּיר עוֹבַדְיָה שֶׁאֵין בְּלִבָּהּ עָלָיו וְלֹא כְּלוּם"- עַגְנוֹן/עַל כַּפּוֹת הַמַּנְעוּל,עוֹבַדְיָה בַּעַל מום,325)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
He has nothing at all, he has nothing whatsoever with...
הגדרה (אנגלית)
He has nothing at all. By extension: he has nothing that connects him with...
("From all these one brings fine flour, and one who has nothing at all brings words, as it is said: 'Take with you words...'" - Menorat HaMaor, Prayer, Chapter 2, 26; also: "We cannot agree to see this as a way to escape this obligation, by submitting a claim to the court, a claim which in itself is not sincere and only serves as a disguise for another matter, which has nothing whatsoever to do with this claim" - Rabbinical Court Decisions, Part 10, 5; also: "Ovadia realized that she had nothing at all against him" - Agnon, Upon the Handles of the Lock, Ovadia Ba'al Mum, 325)