אֵין לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

ein-lo-chelekj

אֵין לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא

הוּא לֹא יִזְכֶּה לְהַגִּיעַ לְגַן עֵדֶן (מְקוֹרוֹ הָרִאשׁוֹנִי שֶׁל הַבִּטּוּי בַּתּוֹרָה (דְבָרִים יד כז: "אֵין לוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה עִמָּךְ").

("רַבִּי אֶלְעָזָר המודעי אוֹמֵר: המחלל אֶת הקדשים והמבזה אֶת המועדות והמלבין פָּנַי חֲבֵרוֹ בָּרַבִּים והמפר בריתו שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם והמגלה פָּנִים בַּתּוֹרָה שֶׁלֹּא כהלכה אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ תּוֹרָה ומעשים טוֹבִים אֵין לוֹ חֵלֶק לְעוֹלָם הַבָּא"- אָבוֹת ג יָא, וְכֵן:"הפורש מִדַּרְכֵי ציבור...אֶלָּא נִבְדָּל מעדת יִשְׂרָאֵל, וְאֵינוֹ עוֹשֶׂה מִצְווֹת בכללן...אֶלָּא הוֹלֵךְ בדרכו כְּאֶחָד מגויי הָאָרֶץ...אֵין לוֹ חֵלֶק לְעוֹלָם הַבָּא"- הָרַמְבָּ"ם/ סֵפֶר הַמַּדָּע, הִלְכוֹת תְּשׁוּבָה,פֶּרֶק שְׁלִישִׁי, יָא, 156, וְכֵן:"הֲרֵי נאמנים הָיוּ עַל 'החוזה' דִּבְרֵי חֲכָמִים שֶׁכָּל המאבד עַצְמוֹ לָדַעַת אֵין לוֹ חֵלֶק לְעוֹלָם הַבָּא"- ח.בְּאֵר/ אֶל מָקוֹם שֶׁהָרוּחַ הוֹלֵךְ,368)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

He has no share in the World to Come

הגדרה (אנגלית)

He will not merit to arrive and be in Paradise in the World to Come (the original source of the expression is in the Torah, for example in the verse Deuteronomy 14:27: 'And the Levite that is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you').

(Rabbi Elazar the Modai says: He who desecrates the holy things, and disgraces the festivals, and humiliates his fellow in public, and annuls the covenant of our father Abraham, peace be upon him, and reveals aspects in the Torah not according to the law—even if he possesses Torah and good deeds—he has no share in the World to Come (Avot 3:11). Likewise: 'He who separates himself from the ways of the community... but rather separates himself from the congregation of Israel, and does not perform commandments as part of them... but rather walks his own path as one of the nations of the world... he has no share in the World to Come' (Maimonides, Mishneh Torah, Laws of Repentance, Chapter 3, 11, 156). Likewise: 'The sages' words were believed regarding the suicide—that he has no share in the World to Come' (H. Be’er, El Makom Sheharuach Holech, 368).)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך