אֵין לוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה
אֵין לוֹ זְכוּת בַּנֶּכֶס. בְּהַשְׁאָלָה: אֵין לוֹ חֵלֶק בָּעִנְיָן (בַּמָּקוֹר: חֲסַר נַחֲלַת אֲדָמָה מִשֶּׁל עַצְמוֹ).
("וּשְׂמַחְתֶּם לִפְנֵי ה' אֱלֹהֵיכֶם אַתֶּם וּבְנֵיכֶם וּבְנֹתֵיכֶם וְעַבְדֵיכֶם וְאַמְהֹתֵיכֶם וְהַלֵּוִי אֲשֶׁר בְּשַׁעֲרֵיכֶם כִּי אֵין לוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה אִתְּכֶם"- דְּבָרִים יב יב(מֹשֶׁה מְצַוֶּה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל), וְכֵן:"תְּנוּ רַבָּנָן, בִּימֵי מַלְכוּת יָוָן הָרְשָׁעָה גָּזְרוּ עַל יִשְׂרָאֵל שֶׁכָּל מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ בְּרֵיחַ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ יַחֲקֹק עָלָיו שֶׁאֵין לְשׂוֹנְאַי יִשְׂרָאֵל חֵלֶק וְנַחֲלָה בֵּאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, מִיָּד הָלְכוּ יִשְׂרָאֵל וְעָקְרוּ בָּרִיחִים שֶׁבְּבָתֵּיהֶם"-אוֹצַר הַמִּדְרָשִׁים (אַיְזֶנְשְׁטֵיְן) חֲנֻכָּה ,192,וְכֵן:"וּלְקִצְרֵי יָד אֲשֶׁר אֵין לָמוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה בְּתוֹךְ אֲחֵיהֶם, יִלְמַד דַּעַת לָשֵׂאת וְלִסְבֹּל כָּל אֲשֶׁר נָטַל עֲלֵיהֶם רָצוֹן עֶלְיוֹן"- אַבְרָהָם מַאפּוּ/ עַיִט צָבוּעַ,70)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
to have neither part nor a lot in
הגדרה (אנגלית)
He has no right to property. By extension: he has no part in the matter (originally: lacking land inheritance of his own).
("And you shall rejoice before the Lord your God, you, and your sons, and your daughters, and your male servants, and your female servants, and the Levite who is within your gates, for he has neither part nor inheritance with you"—Deuteronomy 12:12 (Moses commands the Israelites); also: "The sages taught: In the days of the wicked Greek rule, they decreed upon Israel that anyone who had a bolt on his house must engrave upon it that the enemies of Israel have no part nor inheritance in the God of Israel. Immediately, Israel removed the bolts from their homes"—Otzar HaMidrashim (Eisenstein) Hanukkah, 192; also: "And for those of short means who have no part nor inheritance among their brethren, let them learn wisdom to bear and endure all that the Supreme Will has placed upon them"—Abraham Mapu, Ayit Tzavua, 70)