אֵין לְהָשִׁיב, אֶת הַנַּעֲשֶׂה אֵין לְהָשִׁיב

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

ein-lehashiv

אֵין לְהָשִׁיב, אֶת הַנַּעֲשֶׂה אֵין לְהָשִׁיב

לֹא נִתָּן לְהַחֲזִיר הַמַּצָּב לְקַדְמוּתוֹ.

("וְאַתֶּם כִּתְבוּ עַל הַיְּהוּדִים כַּטּוֹב בְּעֵינֵיכֶם בְּשֵׁם הַמֶּלֶךְ וְחִתְמוּ בְּטַבַּעַת הַמֶּלֶךְ כִּי כְתָב אֲשֶׁר נִכְתָּב בְּשֵׁם הַמֶּלֶךְ וְנַחְתּוֹם בְּטַבַּעַת הַמֶּלֶךְ אֵין לְהָשִׁיב"- אֶסְתֵּר ח ח, וְכֵן:"וְאִם הָיְתָה גזרה, הֲרֵי עָבְרָה הִיא ובטלה. אֵין לְהָשִׁיב. כַּלָּה ונחרצה"- נָתַן אַלְתֶּרְמָן/ הָרַב עֻזִּי, וְכֵן :"אֶת הַיּוֹם שֶׁכְּבָר נִגְמַר/ אֵין לִי דֶּרֶךְ לְהָשִׁיב"- אֵהוּד מָנוֹר/ סְלִיחָה)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

What is done cannot be undone

הגדרה (אנגלית)

It is not possible to restore the situation to its former state.

("And you may write concerning the Jews as you see fit in the king’s name, and seal it with the king’s ring; for a document that is written in the king’s name and sealed with the king’s ring cannot be undone" – Esther 8:8. Also: "And if there was a decree, it has already passed and is void. It cannot be undone. It is finished and decided" – Natan Alterman / Rabbi Uzi. Also: "The day that is already over / I have no way to bring back" – Ehud Manor / Slicha)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך