בְּרִית כְּרוּתָה לַשְּׂפָתַיִם

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

brit-krutah-lasfatayim

בְּרִית כְּרוּתָה לַשְּׂפָתַיִם

בְּהַשְׁאָלָה: דִּבּוּר שֶׁיָּצָא מֵהַפֶּה עָלוּל לְהִתְגַּשֵּׁם. קַיֶּמֶת מְחֻיָּבוּת לַדְּבָרִים הַנֶּאֱמָרִים. פִּתְגָּם הַמַּדְגִּישׁ אֶת חֲשִׁיבוּת הַמִּלִּים הַיּוֹצְאוֹת מֵהַפֶּה.

("אָמַר אַבַּיֵּי (מָה גָּרַם לְיֵהוּא לַעֲשׂוֹת הָרַע בְּעֵינֵי ה'?): בְּרִית כְּרוּתָה לַשְּׂפָתַיִם,שֶׁנֶּאֱמַר: (ע"י יֵהוּא): אַחְאָב עָבַד אֶת הַבַּעַל יֵהוּא יַעַבְדֶנּוּ הַרְבֵּה (וְכֵיוָן שֶׁהוֹצִיא דָּבָר זֶה מִפִּיו גָּרַם לוֹ שֶׁנִּגְרָר אַחֲרֵי הַדְּבָרִים)"- סַנְהֶדְרִין ק"ב ע"א)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

A covenant is made with the lips

הגדרה (אנגלית)

Figuratively: Words that leave one’s mouth may come true. There is a binding force to spoken words. A proverb emphasizing the power and responsibility of speech.

("Abaye said: There is a covenant made with the lips, as it is stated: ‘Ahab served Baal — Jehu will serve him much.’ Once he uttered this, it led him to be drawn after those words.") — Sanhedrin 102a

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך