בֵּרֵךְ "שֶׁהֶחֱיָנוּ"

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

berakh-shehechiyanu

בֵּרֵךְ "שֶׁהֶחֱיָנוּ"

בֵּרַךְ אֶת הַבְּרָכָה "בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה". בְּרָכָה זו נֶאֱמֶרֶת כְּשֶׁמִּתְרַחֵשׁ מַשֶּׁהוּ חָדָשׁ וְטוֹב אוֹ כְּשֶׁאוֹכְלִים פְּרִי חָדָשׁ לְאַחַר זְמַן רַב.

("כָּל מִצְוָה שֶׁהִיא מִזְּמַן לִזְּמַן, כְּגוֹן שוֹפָר וְסֻכָּה וּמִקְרָא וְנֵר חֲנֻכָּה… מְבָרֵךְ עָלֶיהָ בִּשְׁעַת עֲשִׂיָּה 'שֶׁחֲיָנוּ וְקִיְּמָנוּ'" – הַרַמבָּ"ם / סֵפֶר אַהֲבָה, הֲלָכוֹת בְּרָכוֹת, פֶּרֶק י״א, ט׳, 266, וְכֵן: "כִּי עֵינֵי רִבּוֹבוֹת אֶלְפֵּי יִשְׂרָאֵל, הַנִּשְּׂאוֹת עַתָּה מִכָּל תְּפוּצוֹת הַגּוֹלָה אֶל הָהַר הַזֶּה, מְאוֹרוֹת עַתָּה בְּזֹהַר תִּקְוָה… בְּרָכַת שֶׁחֲיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה" – ביאליק / נְאוּם לִפְתִּיחַת הָאוּנִיבֶּרְסִיטָה הָעִבְרִית בִּירוּשָׁלַיִם, וְכֵן: "אָמְרָה לוֹ כִּי מִלְחָמַת אֲחִים הִיא עִנְיָן שֶׁל שָׁעוֹת סְפוֹרוֹת וְעַד הָעֶרֶב נוּכַל לְבָרֵךְ שֶׁחֲיָנוּ עַל פוֹגְרוֹם יְהוּדִי" – חַיִּים בָּאָר / נוּצוֹת, 183)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

Blessed “Shehechiyanu”

הגדרה (אנגלית)

Blessed the blessing “Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who has kept us alive, sustained us, and enabled us to reach this time.” This blessing is said when something new and good occurs or when eating a new fruit after a long time.

(“Every mitzvah that occurs from time to time, such as Shofar, Sukkah, Torah reading, and the Hanukkah candle… one blesses over it at the time of performance ‘Shehechiyanu v’kiyemanu’” – Rambam / Sefer Ahavah, Hilchot Berachot, Ch. 11, 9, 266; and likewise: “For the eyes of tens of thousands of Israelites, now raised from all the Diaspora to this mountain, shine now with the radiance of hope… the blessing ‘Shehechiyanu v’kiyemanu v’higi’anu lazman hazeh’” – Bialik / Speech at the Opening of the Hebrew University in Jerusalem; and likewise: “She said to him, for it is a civil war of a few hours, and by evening we can bless Shehechiyanu over a Jewish pogrom” – Chaim Baar / Notsot, 183.)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך