בְּקוֹל רָם
דְּבָרִים הַנֶּאֱמָרִים בְּעָצְמָה. בְּקוֹל חָזָק.
("וְעָנוּ הַלְוִיִּם וְאָמְרוּ אֶל כָּל אִישׁ יִשְׂרָאֵל קוֹל רָם"- דְּבָרִים כז יָד, וְכֵן:"אָצִים וְגוֹעִים בְּקוֹל רָם וּסְרוּחִים זַנְבוֹתָם, מְכַרְכְּרִים,/ קוֹפְצִים עַל יָרֵךְ וְעַל שׁוֹק"- שָׁאוּל טְשֶׁרְנִיחוֹבְסְקִי/ בְּרִית מִילָה, וְכֵן:"הִתְפַּתְּחוּת בִּתְפִלַּת חַנָּה: מִבֶּכִי בְּקוֹל רָם/ בְּמַר נַפְשָׁהּ עַל בֵּן שֶׁאֵין לָהּ, לִבְכִי שָׁקֵט/ וּמִבְּכִי שֶׁקֶט לִתְפִלָּה בְּקוֹל" - יְהוּדָה עַמִּיחַי/ תָּנָ"ךְ תָּנָ"ךְ אִתְּךָ אִתְּךָ וּמִדְרָשִׁים אֲחֵרִים)
תרגום
ביטוי (אנגלית)
With a loud voice/ loudly
הגדרה (אנגלית)
Words spoken with strength. In a strong voice.
("And the Levites responded and said to all the people of Israel with a loud voice" - Divarim 27:14, and also: "Shouting and crying out with a loud voice and wagging their tails, circling,/ jumping upon the thigh and on the leg" - Shaul Tshernichovsky / Brit Milah, and also: "The opening in Hannah’s prayer: from crying out with a loud voice/ bitterly in her soul for the son she does not have, peaceful crying/ and from peaceful crying to prayer with a voice" - Yehuda Amichai / Tanakh Tanakh Itcha Itcha and other Midrashim)