אַחֲרֵי דַּרְגָּא יָבוֹא תְּבִיר

הָאֲתָר עֲדַיִן בִּבְנִיָּה, וַעֲדַיִן לֹא עָבַר הַגָּהָה.
יִתָּכְנוּ טָעוּיוֹת וְאִי הַתְאָמוֹת בְּנִקּוּד, בְּאִיּוּרִים וְכַדּוֹמֶה. עִמָּכֶם הַסְּלִיחָה
נִשְׂמַח אִם תְּדַוֵּחַ לָנוּ עַל כָּל טָעוּת אוֹ דָּבָר הַטָּעוּן שִׁפּוּר 🙏🙏

acharei-darga-yavo-tevir

אַחֲרֵי דַּרְגָּא יָבוֹא תְּבִיר

הַגַּאֲוָה עֲלוּלָה לְהָבִיא לְהַשְׁפָּלָה. מִי שֶׁמִּתְנַשֵּׂא עָלוּל לִפֹּל. (דַּרְגָּא וְתְּבִיר הֵם שֵׁמוֹת שֶׁל טַעֲמֵי הַמִּקְרָא; תְּבִיר מְרַמֵּז עַל שֶׁבֶר אוֹ בּוֹר).

("מַעֲלָה גְּדוֹלָה, קַבָּלַת יְסוּרֵן בְּאַהֲבָה. מִצַּד כַּמָּה טְעָמִים... וְהָעִקָּר, כִּי הֵם בְּוַדַּאי לְכַפָּרַת עָוֹן. וְחַכְמֵי הַחֲרוּזִים עֵשָׂו חָרוּז נָאֶה: אָדָם עֲצַבִּי אַל תֵּאָנַח, כִּי אַחֲרֵי טַרְחָא, יָבֹא אֶתְנָח. אַל תִּתְהַדֵּר אָדָם גְּבִיר, כִּי אַחֲרֵי דַּרְגָּא יָבֹא תָּבֵר"- שְׁלָ"ה מַסֶּכֶת יוֹמָא פֶּרֶק דֶּרֶךְ חַיִּים תּוֹכַחַת מוּסָר)

תרגום

ביטוי (אנגלית)

He that climbs too high falls heavily / Pride goes before a fall

הגדרה (אנגלית)

Pride or arrogance often leads to downfall. The expression originates from the names of biblical cantillation marks (te'amim) — dar’ga (step) and tevir (broken) — symbolizing that after rising comes breaking or falling.

(“Do not boast, O mighty man, for after dar’ga comes tevir,” — meaning: he who exalts himself will fall, as quoted in Shnei Luchot HaBrit, Tractate Yoma, ‘Tokhechat Mussar’.)

מילת מפתח

שתף

חפש ביטוי

    לחץ על אות למטה כדי למצוא ביטויים שמתחילים באות זו.

    יכול לעניין אותך